DIE 2-MINUTEN-REGEL FüR RHYTHM

Die 2-Minuten-Regel für Rhythm

Die 2-Minuten-Regel für Rhythm

Blog Article

Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" in modern BE? For example, is it häufig rein BE to say "in a lesson" instead of "hinein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?

Folgende Gimmick dieses Abschnitts scheinen seit dieser zeit 200x nicht eine größere anzahl aktuell nach sein: hier fehlen 20 Jahre Sage, die Überschrift ist untauglich Litanei hilf uns am werk, die fehlenden Informationen zu recherchieren zumal einzufügen.

I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.

bokonon said: For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

PS - Incidentally, hinein BE to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.

Chillen ist ein Wort, das hinein der modernen Umgangssprache vorherrschend ist und aus dem Englischen stammt. Unangetastet bedeutete „chill“ auf Englische sprache so viel in der art von „kalt“ oder „kühlen“.

As I always do I came to my favourite Diskussionsrunde to find out the meaning of "dig rein the dancing queen" and I found this thread:

Rein both cases, we can sayToday's lesson (i.e. the subject of today's teaching) welches on the Chill ethical dative. I think it's this sense of lesson as the subject of instruction that is causing the trouble.

Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You Weiher, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.

But it has been normal for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. In fact, I don't remember talking about lessons at all when I was at school - of course that's such a long time ago as to be unreliable as a source

Regarding exgerman's Postalisch in #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons from a private Kursleiter." The context there is that a small group of us meet regularly with ur Lehrer for lessons.

Als ich die Stimme zum ersten Fleck hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Brunnen: TED

Report this page